________________________________________________________________________________
Robert van der Hilst
I have trouble talking about my photography - good photographs talk for themselves and I am always surprised to read write-ups about my photography - the things people can see in my images!

But I can say one thing - I am looking for total silence in my photographs, immobility, there where nothing moves anymore, all is serene and still - the so called "decisive moment" is a term that I do not understand. Especially, now working for the past 4 years on "interiors", my images are very much composed and as if being set up, arranged.Using the inhabitants as my "actors", their habitat becoming a theater, I try to cross the threshold of their inner selves. In these series of "Cuban interiors" and now "Chinese interiors" I try not only to photograph the interior of the room but more importantly, the interior of man.
Interiores Chinos
Chinese Interiors
No me es fácil hablar sobre mi fotografía: las buenas fotografías hablan por si mismas, siempre me sorprenden los comentarios que se escriben sobre mis fotografías ¡las cosas que la gente puede ver en mis imágenes!

Aun así puedo decir una cosa: yo busco el silencio total en mis fotografías, inmovilidad, cuando nada se mueve todo está sereno y calmo; yo no entiendo es así llamado "el momento decisivo". Especialment ahora después de trabajar durante cuatro años en "interiores", mis imágenes son muy compuestas como si fueran organizadas. Usando las personas como mis "actores", su medio se transforma en un teatro, yo trtato de cruzar el umbral de sus yoes íntimos. En la serie "Interiores cubanos" y ahora en "Interiores chinos" trato de fotografiar no sólo el interior de una habitación si no que y en primer lugar el interior del hombre.